Справочник к Бава Кама 4:5
שׁוֹר שֶׁנָּגַח אֶת הָאָדָם וָמֵת, מוּעָד, מְשַׁלֵּם כֹּפֶר, וְתָם, פָּטוּר מִן הַכֹּפֶר. וְזֶה וָזֶה חַיָּבִים מִיתָה. וְכֵן בְּבֵן וְכֵן בְּבַת. נָגַח עֶבֶד אוֹ אָמָה, נוֹתֵן שְׁלשִׁים סְלָעִים, בֵּין שֶׁהוּא יָפֶה מָנֶה וּבֵין שֶׁאֵינוֹ יָפֶה אֶלָּא דִּינָר אֶחָד:
Если бык укротил человека, и он умер —муад платит кофер (см. Исход 21:30), а там освобождается от кофер. [И даже несмотря на то, что он был убит в первый раз, когда его поили (и убили), мы находим случай муада, например, когда он убил трех неевреев или когда он убил трех израильтян, которые были трейфами (то есть, у которых был смертельный органический травмы), вол не был убит за (убил) трейфу, он убил «мертвого человека» или когда убил и убежал на поле после дачи показаний.] И оба (там и муад) должны быть преданным смерти. И, таким образом, с [несовершеннолетним] мужчиной или женщиной. [Он подлежит забиванию камнями и коферу для них, как и для взрослых.] Если он получил клеймение у бондажера или рабыни, он (владелец) дает тридцать салаим, будь то сто или один динар.